TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 14:1-14

TSK Full Life Study Bible

14:1

Yoas ........ Yoas(TB)/Yoas .......... Yoas(TL) <03101> [A.M. 3165. B.C. 839. Joash.]

Amazia ....... raja Amazia(TB)/naiklah Amazia(TL) <04427 0558> [reigned Amaziah.]

14:1

Judul : Amazia, raja Yehuda

Perikop : 2Raj 14:1-22


Paralel:

2Taw 25:1-4,11-12 dengan 2Raj 14:1-7

Paralel:

2Taw 25:17-26:2 dengan 2Raj 14:8-22


Catatan Frasa: AMAZIA.


14:3

melakukan ............... berbuat ..... diperbuat(TB)/oleh ... dibuat ........... perbuatan ......... perbuatannya ... perbuatan(TL) <06213> [A.M. 3165-3194. B.C. 839-810. he did.]

melakukan ............... berbuat ..... diperbuat Yoas ..... Yoas(TB)/oleh ... dibuat ........... perbuatan ......... perbuatannya ... perbuatan(TL) <06213 03101> [he did according.]


14:4

pengorbanan ............ bukit-bukit(TB)/panggung ................ panggung(TL) <01116> [the high places.]

14:4

bukit-bukit pengorbanan

2Raj 12:3



14:5

dibunuhnyalah ..... membunuh(TB)/dibunuh ........ membunuh(TL) <05221> [A.M. 3166. B.C. 838. that he slew.]

pegawai-pegawainya(TB)/hambanya(TL) <05650> [his servants.]

14:5

tangannya, dibunuhnyalah

2Raj 21:24

pegawai-pegawainya

2Raj 12:20



14:6

ayah ............ ayahnya(TB)/bapanya .............. bapanya(TL) <01> [The fathers.]

14:6

kitab Taurat

Ul 28:61; [Lihat FULL. Ul 28:61]

karena dosanya

Bil 26:11; [Lihat FULL. Bil 26:11]; Ayub 21:20; Yer 31:30; 44:3; Yeh 18:4,20 [Semua]



14:7

mengalahkan(TB)/dialahkan(TL) <05221> [A.M. 3177. B.C.827. slew.]

Lembah Asin ... Lembah-Masin(TB)/Lembah-Masin(TL) <04417 01516> [the valley of salt.]

Some suppose that the Valley of Salt was south of the Dead, or Salt Sea, towards the land of Edom; and others suppose it to be the Valley of Salt, about three or four miles south-east of Palmyra, which now supplies, in a great measure, the surrounding country with salt.

Sela(TB/TL) <05554> [Selah. or, the rock.]

{Selah} is generally supposed to be the same as {Petra,} which in Greek signifies a rock, the celebrated capital of Arabia Petr‘a. Strabo places it three or four days' journey from Jericho, and five days' journey from the forest of palm trees on the Red Sea. Pliny places it 600 miles from Gaza, and 125 from the Persian Gulf; but Cellarius and Reland very justly consider that the numbers have been changed, and that we ought to read 125 miles from Gaza, and 600 from the Persian Gulf. Eusebius places Beerothbenejaakan 30 miles west from Petra, and Elath ten miles east; and Burckhardt discovered the ruins of this ancient city in a valley called Wady Mousa.

Yokteel(TB)/Yoktiel(TL) <03371> [Joktheel.]

14:7

Lembah Asin,

2Sam 8:13; [Lihat FULL. 2Sam 8:13]

merebut Sela

Hak 1:36; [Lihat FULL. Hak 1:36]



14:8

Amazia(TB/TL) <0558> [A.M. 3178. B.C. 826. Amaziah.]

<03212> [Come.]


14:9

duri ........................................ duri(TB)/pokok onak .......................................... pokok onak(TL) <02336> [The thistle.]

The word {choach,} which is rendered here, and in 2 Ch 25:18; Job 31:18, thistle, in 1 Sa 13:6, thicket in Isa 34:13, bramble, and in 2 Ch 33:11; Pr 26:9; So 2:2; Ho 9:6 thorn, is probably the black thorn, or sloe tree, the {prunus spinosa} of Linn‘us, as the same word signifies in Arabic. There is a vast deal of insolent dignity in this remonstrance of Jehoash; but it has nothing conciliatory; no proposal of making amends for the injury his army had done to the unoffending inhabitants of Judah. (2 Ch 25:10-13.) The comparatively useless thorn, which may by chance lacerate the incautious passenger, is made the emblem of the house of Judah and David, while the house of Jehu is represented by the stately cedar.

14:9

Rumput duri

Hak 9:8-15 [Semua]



14:10

hati(TB)/hatimu(TL) <03820> [thine heart.]

kehormatan .... tinggallah ..... tinggallah(TB)/kepujian(TL) <03513 03427> [glory of this.]

rumahmu(TB)/istanamu(TL) <01004> [home. Heb. thy house. why shouldest.]

14:10

tinggi hati.

2Taw 26:16; 32:25 [Semua]



14:11

Amazia ................. Amazia(TB)/Amazia ................ Amazia(TL) <0558> [Amaziah.]

Bet-Semes(TB)/Bait-Semes(TL) <01053> [Beth-shemesh.]

14:11

di Bet-Semes

Yos 15:10; [Lihat FULL. Yos 15:10]



14:12

terpukul(TB)/dialahkan(TL) <05062> [was put to the worse. Heb. was smitten. they fled.]

14:12

ke kemahnya.

1Raj 22:36



14:13

menangkap Amazia ..... Amazia(TB)/ditawanilah ........ Amazia(TL) <08610 0558> [took Amaziah.]

Pintu Gerbang Efraim .... Pintu Gerbang .... Efrayim(TB)/pintu gerbang Efrayim .... pintu gerbang(TL) <0669 08179> [the gate of Ephraim.]

Sudut(TB)/Penjuru(TL) <06438> [the corner.]

14:13

membongkar tembok

1Raj 3:1; 2Taw 33:14; 36:19; Yer 39:2 [Semua]

Gerbang Efraim

Neh 8:17; 12:39 [Semua]

Gerbang Sudut,

2Taw 26:9; Yer 31:38; Za 14:10 [Semua]



14:14

emas(TB/TL) <02091> [all the gold.]

orang-orang(TB)/orang(TL) <01121> [and hostages.]

18:23 *marg:

2 Tawarikh 25:1-24

TSK Full Life Study Bible

25:1

puluh lima ......... lima puluh(TB)/puluh lima ......... puluh(TL) <02568 06242> [twenty and five.]

25:1

Judul : Amazia, raja Yehuda

Perikop : 2Taw 25:1-28


Paralel:

2Raj 14:1-6 dengan 2Taw 25:1-4

Paralel:

2Raj 14:7 dengan 2Taw 25:11-12

Paralel:

2Raj 14:8-20 dengan 2Taw 25:17-28



25:2

segenap(TB)/tulus(TL) <08003> [but not.]

25:2

segenap hati.

1Raj 8:61; [Lihat FULL. 1Raj 8:61]; 2Taw 24:2; [Lihat FULL. 2Taw 24:2] [Semua]


Catatan Frasa: TIDAK DENGAN SEGENAP HATI.


25:3

kerajaan(TB/TL) <04467> [A.M. 3166. B.C. 838. Now it came.]

kuasa ....... dibunuhnyalah bunuh(TB)/kuasanya(TL) <02388 02026> [established to him. Heb. confirmed upon him. he slew.]

No doubt those wicked men, Jozachar and Jehozabad, who murdered his father, had considerable influence; and therefore he found it dangerous to bring them to justice, till he was assured of the loyalty of his other officers: when this was clear, he called them to an account, and justly put them to death for treason and murder; for, if even these conspirators against Joash intended to avenge upon him the death of Zechariah, they acted without a commission from that God "to whom vengeance belongeth."


25:4

tertulis(TB)/tersurat(TL) <03789> [as it is written.]

25:4

kitab Musa,

Ul 28:61; [Lihat FULL. Ul 28:61]

karena dosanya

Bil 26:11; [Lihat FULL. Bil 26:11]



25:5

kepala-kepala seribu seribu ... kepala-kepala pasukan ................. ribu ............... ribu(TB)/penghulu .... seribu .... penghulu ................................ ribu(TL) <0505 08269> [A.M. 3177. B.C. 827. captains over thousands.]

dua puluh(TB)/puluh(TL) <06242> [from twenty.]

tiga(TB/TL) <07969> [three.]

25:5

ia menghitung

2Sam 24:2; [Lihat FULL. 2Sam 24:2]

puluh tahun

Kel 30:14; [Lihat FULL. Kel 30:14]

keluar berperang

1Taw 21:1; [Lihat FULL. 1Taw 21:1]; 2Taw 17:14-19 [Semua]



25:6

seratus ........... seratus talenta perak(TB)/seratus ....... seratus talenta perak(TL) <03603 03701 03967> [an hundred talents of silver.]

Estimating the shekel at 2s. 6d., and the talent, being 3,000 shekels, (see Ex 38:25, 26,) at 375Å“., one hundred talents would amount to 37,500Å“.; which, divided among 100,000 men, quotes only 7s. 6d.; hence we may suppose, that this was only an earnest of their pay, or that they expected to be enriched by the plunder of the Edomites.


25:7

abdi Allah Allah(TB)/aziz Allah(TL) <0376 0430> [a man of God.]

<03068> [for the Lord.]

25:7

tentara Israel

2Taw 16:2-9; [Lihat FULL. 2Taw 16:2] s/d 9; 2Taw 19:1-3; [Lihat FULL. 2Taw 19:1] s/d 3 [Semua]


Catatan Frasa: JANGANLAH TENTARA ISRAEL DIBIARKAN BERGABUNG.


25:8

kekuatanmu(TB)/bagaimanapun(TL) <02388> [be strong.]

Allah ......... Allah mempunyai kuasa(TB)/Allah ........... Allah adalah kuasa(TL) <0430 03426 03581> [God hath power.]

[army. Heb. band.]

[The Lord.]

25:8

dan menggelincirkan!

2Taw 14:11; [Lihat FULL. 2Taw 14:11]; 2Taw 20:6; [Lihat FULL. 2Taw 20:6] [Semua]



25:9

pada itu

Ul 8:18; Ams 10:22 [Semua]



25:10

Amazia(TB)/Amaziapun(TL) <0558> [Amaziah.]

tempat tinggalnya ........... tempat tinggalnya(TB)/tempatnya ................. tempatnya(TL) <04725> [home. Heb. to their place. great anger. Heb. heat of anger.]

25:10

yang menyala-nyala.

2Taw 25:13



25:11

Lembah(TB)/lembah(TL) <01516> [valley.]


25:12

sepuluh ribu ..... selaksa(TB)/selaksa(TL) <06235 0505> [And other ten thousand.]

No intimation is given on what account, or on what provocation, this most cruel conduct towards the prisoners of war was adopted. The enmity between Israel and Edom seems to have been reciprocal and deeply malignant. The victorious king and his army considered every individual of Edom as a traitor and rebel; and so adjudged them to death, and acted on this judgment. But their conduct was wholly inexcusable, and could only perpetuate rancour to future generations, and provoke the surviving Edomites to cruel retaliations, whenever they had it in their power.

dicampakkan(TB)/dicampakkannya(TL) <07993> [cast them.]

hancurlah(TB/TL) <01234> [broken in pieces.]

25:12

sehingga hancurlah

Mazm 141:6; Ob 1:3 [Semua]



25:13

orang-orang ... pasukan(TB)/Adapun .... pasukan(TL) <01416 01121> [soldiers of the army. Heb. sons of the band.]

9

menyerbu kota-kota ....... negeri(TB)/menyerang ... negeri(TL) <06584 05892> [fell upon the cities.]

These Israelites seem to have returned home, when discharged by Amaziah, whose powerful army deterred them from attempting revenge at that time; but when he was engaged in war with the Edomites, they marched from Samaria, and plundered all the cities till they came to Beth-horon, where they slew 3,000 of the inhabitants.

Samaria(TB/TL) <08111> [Samaria.]

Bet-Horon(TB)/Bait-Horon(TL) <01032> [Beth-horon.]


25:14

setelah ....... mendirikan(TB)/pulang ......... dibawanya(TL) <0935> [he brought.]

allah ........ allahnya(TB)/berhala-berhala ...... berhala(TL) <0430> [his gods.]

25:14

sebagai allahnya.

Kel 20:3; 2Taw 28:23; Yes 44:15 [Semua]



25:15

nabi(TB/TL) <05030> [a prophet.]

mencari(TB)/mencahari(TL) <01875> [Why hast thou sought.]

allah(TB)/berhala-berhala(TL) <0430> [the gods.]

melepaskan(TB/TL) <05337> [which could.]

25:15

dapat melepaskan

Yes 36:20



25:16

<05414> [Art thou made.]

Amazia ........... Diamlah ....... diamlah(TB)/tahanilah .............. menahani(TL) <02308> [forbear.]

penasihat .................... menentukan(TB)/pembicara .......................... takdir(TL) <03289> [determined. Heb. counselled.]


25:17

Amazia(TB/TL) <0558> [A.M. 3178. B.C. 826. Amaziah.]

mengadu(TB)/berpandangan(TL) <07200> [let us see.]


25:18

Onak ....................................... onak(TB)/onak ......................................... pokok onak(TL) <02336> [thistle. or, furze-bush, or thorn.]

binatang-binatang hutan ......... margasatwa(TB)/margasatwa(TL) <07704 02416> [a wild beast. Heb. a beast of the field.]

25:18

Onak

Hak 9:8-15 [Semua]



25:19

hatimu(TB/TL) <03820> [heart.]

kehormatan(TB)/bermegah-megah(TL) <03513> [to boast.]

menantang(TB)/memasukkan(TL) <01624> [why shouldest.]


25:20

Allah .............. allah(TB)/Allah .............. berhala-berhala(TL) <0430> [it came of God.]

mencari(TB)/dicaharinya(TL) <01875> [sought.]

25:20

orang Edom.

2Taw 10:15; [Lihat FULL. 2Taw 10:15]



25:21

lalu mengadu(TB)/berpandang(TL) <07200> [they saw one another.]

That is, "they fought against each other." To face an enemy, or to face one another, is still a common expression. The reason of this war was evidently the injury the army of Joash had done to the unoffending inhabitants of Judah. The ravages committed by them were totally unprovoked, base, and cowardly: they fell upon women, old men, and children, and butchered them in cold blood, when all the effective men were gone with their king against the Edomites. The quarrel of Amaziah were certainly just, yet he was put to the rout: he fell, and Judah with him, as Joash had said; and the reason was, because "it came of God, that he might deliver them into the hands of their enemies, because they sought after the gods of Edom." This was the reason why the Israelites triumphed.

Bet-Semes(TB)/Bait-Semes(TL) <01053> [Beth-shemesh.]


25:22

terpukul(TB)/dialahkan(TL) <05062> [put to the worse. Heb. smitten.]

lari(TB)/larilah(TL) <05127> [fled.]


25:23

menangkap Amazia ...... Amazia(TB)/ditangkap ......... Amazia(TL) <08610 0558> [took Amaziah.]

Yoahas(TB)/Yoahaz(TL) <03059> [Jehoahaz.]

[Ahaziah.]

[Azariah. gate of Ephraim.]

Gerbang ..... Pintu pintu gerbang ..... pintu(TB)/pintu gerbang ..... pintu gerbang penjuru(TL) <08179 06437> [corner gate. Heb. the gate of it that looketh.]

25:23

Gerbang Efraim

2Raj 14:13; Neh 8:17; 12:39 [Semua]

Gerbang Sudut,

2Taw 26:9; Yer 31:38 [Semua]



25:24

emas(TB/TL) <02091> [all the gold.]

orang-orang ... pulanglah pulanglah(TB)/orang(TL) <01121 07725> [the hostages also.]

It is probable that these hostages were given in order that Amaziah might regain his liberty.

25:24

keluarga Obed-Edom,

1Taw 26:15; [Lihat FULL. 1Taw 26:15]


2 Raja-raja 13:12-13

TSK Full Life Study Bible

13:12

Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [A.M. 3163-3179. B.C. 841-825. the rest.]

kepahlawanannya(TB)/kuasanya(TL) <01369> [his might.]

13:12

melawan Amazia,

2Raj 14:15

kitab sejarah

1Raj 15:31



13:13

perhentian(TB)/mangkatlah(TL) <07901> [slept.]

Yerobeam(TB/TL) <03379> [Jeroboam.]

dikuburkan(TB/TL) <06912> [was buried.]

9

13:13

duduklah Yerobeam

2Raj 14:23; Hos 1:1 [Semua]


2 Raja-raja 14:15-16

TSK Full Life Study Bible

14:15

Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [A.M. 3163-3179. B.C. 841-825. the rest.]

14:15

ia berperang

2Raj 13:12



14:16

Yoas(TB)/Yoaspun(TL) <03060> [A.M. 3179. B.C. 825. Jehoash.]

dikuburkan(TB/TL) <06912> [was buried.]

Yerobeam(TB/TL) <03379> [Jeroboam.]

2 Raja-raja 14:23-27

TSK Full Life Study Bible

14:23

kelima(TB/TL) <02568> [A.M. 3179-3220. B.C. 825-784. the fifteenth.]

Yerobeam(TB/TL) <03379> [Jeroboam.]

memerintah(TB)/naiklah raja(TL) <04427> [began to reign.]

"Now he begins to reign alone."

14:23

Judul : Yerobeam bin Yoas, raja Israel

Perikop : 2Raj 14:23-29


Yehuda, Yerobeam,

2Raj 13:13; [Lihat FULL. 2Raj 13:13]; 1Taw 5:17; Am 1:1; 7:10 [Semua]



14:24

mata(TB)/pemandangan(TL) <05869> [in the sight.]

menjauh(TB)/dijauhkannya(TL) <05493> [he departed.]

14:24

Israel berdosa

1Raj 15:30; [Lihat FULL. 1Raj 15:30]



14:25

masuk(TB/TL) <0935> [from the entering.]

Laut(TB)/Tasik(TL) <03220> [unto the sea.]

Yunus(TB)/Yona(TL) <03124> [Jonah.]

[Jonas. Gath-hepher.]

[Gittah-hepher.]

14:25

ke Hamat

Bil 13:21; [Lihat FULL. Bil 13:21]

Laut Araba

Ul 3:17

nabi Yunus

Yun 1:1; Mat 12:39 [Semua]


Catatan Frasa: MENGEMBALIKAN DAERAH ISRAEL.

Catatan Frasa: YUNUS BIN AMITAI.


14:26

melihat kesukaran ... kesengsaraan(TB)/dilihat ... kesukaran(TL) <07200 06040> [saw the affliction.]

habis ... baik .... terkurung ... rendah(TB)/tiada .......... tiada(TL) <0657 06113> [not any shut.]

14:26

pahitnya kesengsaraan

2Raj 13:4

rendah kedudukannya,

Ul 32:36

orang Israel.

Mazm 18:42; 22:12; 72:12; 107:12; Yes 63:5; Rat 1:7 [Semua]


Catatan Frasa: BETAPA PAHITNYA KESENGSARAAN ORANG ISRAEL ITU.


14:27

mengatakan .... menghapuskan menghapuskan(TB)/firman(TL) <01696 04229> [said not.]

menghapuskan(TB/TL) <04229> [blot out.]

menolong(TB)/ditolong-Nya(TL) <03467> [he saved.]

14:27

akan menghapuskan

Ul 29:20; [Lihat FULL. Ul 29:20]

Ia menolong

Hak 6:14; [Lihat FULL. Hak 6:14]


2 Tawarikh 25:25-28

TSK Full Life Study Bible

25:25

Yoas ........... Yoas(TB)/Yoas ......... Yoas(TL) <03101> [A.M. 3179-3194. B.C. 825-810. Joash.]

[Jehoash.]


25:26

Selebihnya ... riwayat ....... kisah(TB)/tinggal ..... kisah(TL) <01697 03499> [rest of the acts.]


25:27

Sejak(TB)/ketika(TL) <06256> [A.M. 3194. B.C. 810. after the time.]

mengejar(TB)/dari pada .................. mengusir(TL) <0310> [following. Heb. after. made. Heb. conspired.]

Lakhis ........ Lakhis(TB)/Lakhis ......... Lakhis(TL) <03923> [Lachish.]

25:27

ke Lakhis.

Yos 10:3; [Lihat FULL. Yos 10:3]



25:28

kota Daud ... Yehuda(TB)/negeri Yehuda(TL) <03063 05892> [the city of Judah. that is, the city of David, as it is.]

2 Raja-raja 14:17-22

TSK Full Life Study Bible

14:17

Amazia(TB/TL) <0558> [A.M. 3179-3194. B.C. 825-810. Amaziah.]


14:18


14:19

mengadakan(TB)/bermufakatlah(TL) <07194> [A.M. 3194. B.C. 810. they made.]

larilah .... Lakhis ........ Lakhis ... Lakhis(TB)/larilah .... Lakhis .......... Lakhis(TL) <03923 05127> [fled to Lachish.]

14:19

mengadakan persepakatan

2Raj 12:20; [Lihat FULL. 2Raj 12:20]

ke Lakhis.

Yos 10:3; [Lihat FULL. Yos 10:3]



14:20

dikuburkan(TB/TL) <06912> [he was buried.]

14:20

dengan kuda,

2Raj 9:28; [Lihat FULL. 2Raj 9:28]



14:21

Azarya(TB)/Azaria(TL) <05838> [Azariah.]

[Uzziah.]

[Ozias. made him king.]

14:21

mengambil Azarya,

2Raj 15:1; 2Taw 26:23; Yes 1:1; Hos 1:1; Am 1:1 [Semua]



14:22

Elat(TB/TL) <0359> [Elath.]

Elath, the ’la or Elana of the Greek and Roman writers, was a celebrated port situated at the extremity of the eastern branch of the Red Sea, hence called the Elanitic Gulf, ten miles east from Petra, according to Eusebius, and 150 Roman miles from Gaza, according to Pliny, but 1,260 stadia, or 157 miles, according to Strabo and Marcianus Herecleota. It is now called Akaba, and is nothing but a tower or castle, surrounded by a large grove of date trees, the residence of a governor, dependent on him of Grand Cairo.

[Eloth.]

14:22

memperkuat Elat

1Raj 9:26; [Lihat FULL. 1Raj 9:26]


2 Raja-raja 15:1-15

TSK Full Life Study Bible

15:1

puluh(TB/TL) <06242> [A.M. 3194. B.C. 810. In the.]

puluh(TB/TL) <06242> [twenty and seventy.]

"This is the twenty-seventh year of Jeroboam's partnership in the kingdom with his father, who made him consort at his going to the Syrian wars. It is the sixteenth year of Jeroboam's monarchy."

Azarya(TB/TL) <05838> [Azariah.]

[Uzziah.]

15:1

Judul : Azarya, raja Yehuda

Perikop : 2Raj 15:1-7


Paralel:

2Taw 26:3-5,21-23 dengan 2Raj 15:1-7


Israel, Azarya,

2Raj 15:32; [Lihat FULL. 2Raj 15:32]; 2Raj 14:21; [Lihat FULL. 2Raj 14:21] [Semua]


Catatan Frasa: AZARYA.


15:3

15:3

yang benar

1Raj 14:8; [Lihat FULL. 1Raj 14:8]



15:4

pengorbanan ............ bukit-bukit(TB)/panggung ................ panggung(TL) <01116> [the high places.]


15:5

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [A.M. 3239-3246. B.C. 765-758 the Lord.]

kusta(TB/TL) <06879> [so that.]

tinggal(TB)/duduklah(TL) <03427> [and dwelt.]

Yotam(TB/TL) <03147> [Jotham.]

menjalankan ... atas(TB)/memerintahkan(TL) <08199> [judging.]

15:5

Tuhan menimpakan

Kej 12:17; [Lihat FULL. Kej 12:17]

rumah pengasingan.

Im 13:46

Dan Yotam,

2Raj 15:7,32; 2Taw 27:1; Mi 1:1 [Semua]

mengepalai istana

Kej 41:40; [Lihat FULL. Kej 41:40]


Catatan Frasa: MENIMPAKAN TULAH KEPADA RAJA.


15:6

Azarya(TB/TL) <05838> [Azariah.]

Dr. Kennicott complains loudly here of "the corruption in the name of this king of Judah, who is expressed by four different names in this chapter: Ozriah, Oziah, Ozrihu, and Ozihu. Our oldest Hebrew MS. relieves us here, by reading truly, in verses 1, 6, 7, Uzziah, where the printed text is differently corrupted. This reading is called true, 1. Because it is supported by the Syriac and Arabic versions in these three verses. 2. Because the printed text itself has it so in ver. 32 and 34 of this very chapter. 3. Because it is so expressed in the parallel place in Chronicles: and 4. Because it is not [Azarias,] Azarias, but [Ozias,] Ozias, (Uzziah) in St. Matthew's genealogy

tertulis(TB)/tersebut(TL) <03789> [they not written.]


15:7

[A.M. 3246. B.C. 758.]

[Uzziah.]

15:7

mendapat perhentian

Yes 6:1; 14:28 [Semua]

Maka Yotam,

2Raj 15:5; [Lihat FULL. 2Raj 15:5]



15:8

ketiga(TB)/ketiga puluh(TL) <07970> [A.M. 3231. B.C. 773. the thirty.]

"There having been an interregnum for eleven years."

Zakharia(TB/TL) <02148> [Zachariah.]

15:8

Judul : Zakharia, raja Israel

Perikop : 2Raj 15:8-12



15:9

moyangnya(TB)/nenek moyangnya(TL) <01> [as his.]

15:9

yang jahat

1Raj 15:26



15:10

melawan(TB)/ditikamnya(TL) <05221 06905> [A.M. 3232. B.C. 772. smote him.]

"As prophesied. Am 7:9."

membunuh ....... raja ....... naik(TB)/dibunuhnya(TL) <04191 04427> [slew him.]

15:10

dia, membunuh

2Raj 12:20; [Lihat FULL. 2Raj 12:20]



15:11

15:11

kitab sejarah

1Raj 15:31



15:12

firman(TB/TL) <01697> [A.M. 3120. B.C. 884. the word.]

[Thy son.]

[And so.]

15:12

yang diucapkan-Nya

2Raj 10:30



15:13

Uzia(TB/TL) <05818> [A.M. 3232. B.C. 772. Uzziah.]

1

[Azariah.]

[Ozias. a full month. Heb. a month of days.]

15:13

Judul : Salum, raja Israel

Perikop : 2Raj 15:13-16


di Samaria.

1Raj 13:32; [Lihat FULL. 1Raj 13:32]



15:14

Tirza(TB/TL) <08656> [Tirzah.]

membunuh(TB)/ditikamnya ..... dibunuhnya(TL) <05221> [and smote.]

15:14

dari Tirza,

1Raj 15:33; [Lihat FULL. 1Raj 15:33]

Ia membunuh

2Raj 12:20; [Lihat FULL. 2Raj 12:20]



15:15

15:15

kitab sejarah

1Raj 15:31


2 Tawarikh 26:1-21

TSK Full Life Study Bible

26:1

bangsa(TB)/orang(TL) <05971> [all the.]

Uzia(TB/TL) <05818> [Uzziah.]

[Azariah.]

[Ozias.]

26:1

Judul : Uzia, raja Yehuda

Perikop : 2Taw 26:1-23


Paralel:

2Raj 14:21-22; 15:1-3 dengan 2Taw 26:1-4

Paralel:

2Raj 15:5-7 dengan 2Taw 26:21-23


bangsa Yehuda

2Taw 22:1; [Lihat FULL. 2Taw 22:1]


Catatan Frasa: UZIA.


26:2

Elot(TB/TL) <0359> [Eloth.]

[Elath. restored.]


26:3

Uzia ....... waktu(TB)/Uzia(TL) <05818> [A.M. 3194-3246. B.C. 810-758. Uzziah.]

Yekholya(TB/TL) <03203> [Jecoliah.]

[Jecholiah.]


26:4

ayahnya(TB)/ayahanda(TL) <01> [according to all.]


26:5

mencari Allah .... Allah ....... Allah ..... mencari Allah Allah ......... Allahpun(TB)/mencahari Allah ............ Allah ....... dicaharinya .... Allahpun(TL) <0430 01875> [he sought God.]

mengajarnya(TB)/faham(TL) <0995> [had.]

takut(TB)/khayal(TL) <07200> [visions. Heb. seeing. and as long.]

26:5

akan Allah.

2Taw 24:2; [Lihat FULL. 2Taw 24:2]

usahanya berhasil.

2Taw 27:6


Catatan Frasa: SELAMA IA MENCARI TUHAN.


26:6

berperang ... orang-orang Filistin Filistin .................. orang Filistin ......... Filistin(TB)/berperang(TL) <03898 06430> [warred against.]

tembok Gat .... Gat(TB)/tembok Gat .... tembok ..... tembok(TL) <02346 01661> [the wall of Gath.]

Yabne(TB/TL) <02996> [Jabneh.]

Jabneh, or Jamnia, was given to the tribe of Dan; and was situated between Lydda and Azotus. It is now called Yebna, and is described as "a village about twelve miles distant from Jaffa, (Joppa,) in a fine open plain, surrounded by hills, and covered by herbage. On sloping hills of easy ascent, by which the plains were bordered, Yebna, Ekron, Ashdod, and Askalon were in sight."

Asdod ....... Asdod(TB)/Asdod ........ Asdod(TL) <0795> [about. or, in the country of.]

26:6

orang-orang Filistin

Yes 2:6; 11:14; 14:29; Yer 25:20 [Semua]

dan Asdod,

Am 1:8; 3:9 [Semua]



26:7

Allah dibantu(TB)/dibantu Allah(TL) <05826 0430> [God helped.]

Arab(TB/TL) <06163> [the Arabians.]

26:7

orang Arab

2Taw 21:16; [Lihat FULL. 2Taw 21:16]

orang Meunim.

2Taw 20:1



26:8

Orang-orang Amon(TB)/Ammon(TL) <05984> [the Ammonites.]

Namanya(TB)/nama(TL) <08034> [his name.]

<03212> [spread. Heb. went.]

26:8

Orang-orang Amon

Kej 19:38; [Lihat FULL. Kej 19:38]



26:9

Pintu Gerbang Sudut pintu gerbang Pintu Gerbang .... pintu gerbang(TB)/pintu gerbang Penjuru ..... pintu gerbang(TL) <08179 06438> [the corner gate.]

Pintu Gerbang ... pintu gerbang Pintu Gerbang Lebak ... pintu gerbang(TB)/pintu gerbang ...... pintu gerbang Lembah(TL) <08179 01516> [the valley gate.]

mengokohkannya(TB)/penjuru(TL) <04740> [the turning.]

diteguhkannya(TL) <02388> [fortified. or, repaired.]

26:9

Gerbang Sudut

2Raj 14:13; [Lihat FULL. 2Raj 14:13]; 2Taw 25:23; [Lihat FULL. 2Taw 25:23] [Semua]

Gerbang Lebak

Neh 2:13; 3:13 [Semua]



26:10

menggali banyak sumur ... banyak(TB)/digalinya perigi ... besar-besar ..... banyak(TL) <07227 0953 02672> [digged many wells. or, cut out many cisterns.]

banyak .... banyak(TB)/besar-besar ..... banyak(TL) <07227> [he had much.]

di tanah yang subur(TB)/Karmel(TL) <03760> [Carmel. or, fruitful fields.]

pertanian(TB)/tanah(TL) <0127> [husbandry. Heb.ground.]


26:11

maju(TB)/keluar(TL) <03318> [went out.]


26:13

gagah(TB)/perkasa(TL) <02428> [an army. Heb. the power of an army. three hundred.]


26:14

umban(TB)/pengali-ali(TL) <07050> [slings to cast stone. Heb. stones of slings.]

26:14

seluruh tentara

Yer 46:4



26:15

ahli(TB)/ditaruh ............................... sekali(TL) <02803> [cunning men.]

dapat menembakkan(TB)/memanahkan(TL) <03384 02671> [to shoot arrows.]

These engines, it is probable, bore some resemblance to the {balist‘} and {catapult‘} of the Romans, which were employed for throwing stones and arrows, and were in reality the mortars and carcasses of antiquity. With respect to the towers which Uzziah built in the wilderness, (ver. 10,) Mr. Harmer appears to have given a truer view of the subject than commentators in general have done, who suppose that they were conveniences made only for sheltering the shepherds from bad weather, or to defend them from incursions of enemies; for they might rather be designed to keep the nations that pastured there in awe, and also to induce them quietly to pay the tribute to which the 8th verse seems to refer. William of Tyre describes a country not far from the Euphrates as inhabited by Syrian and Armenian Christians, who fed great flocks and herds there, but were kept in subjection to the Turks, in consequence of their living among them in strong places.

termasyhur ..... mana-mana jauh(TB)/termasyhurlah(TL) <03318 07350> [spread far. Heb. went forth.]


26:16

kuat(TB)/sombonglah(TL) <02393> [when he was.]

memasuki kaabah(TB)/masuklah(TL) <0935 01964> [went into.]

membakar(TB/TL) <06999> [to burn.]

26:16

tinggi hati

2Raj 14:10; [Lihat FULL. 2Raj 14:10]

yang merusak.

Ul 32:15

berubah setia

1Taw 5:25; [Lihat FULL. 1Taw 5:25]

membakar ukupan

2Raj 16:12


Catatan Frasa: TINGGI HATI SEHINGGA IA MELAKUKAN HAL YANG MERUSAK.


26:17

Azarya(TB/TL) <05838> [Azariah.]

orang-orang ... tegas ... orang(TB)/orang ... beranipun(TL) <01121 02428> [valiant men.]

26:17

imam Azarya

1Raj 4:2; [Lihat FULL. 1Raj 4:2]



26:18

berdiri ... Uzia ... Uzia .... Uzia ... Uzia(TB)/Maka ditegahkannya ... Uzia ...... Uzia(TL) <05818 05975> [withstood Uzziah.]

depan ... Uzia ...... Uzia(TB)/Uzia ...... Uzia(TL) <05818> [not unto thee.]

imam-imam(TB)/imam(TL) <03548> [to the priests.]

Keluarlah(TB/TL) <03318> [go out.]

kehormatan(TB)/kepujianmu(TL) <03519> [neither shall it be.]

26:18

hanyalah imam-imam

Bil 16:39

keturunan

Bil 18:1-7 [Semua]

Harun

Kel 30:7; [Lihat FULL. Kel 30:7]

membakar ukupan!

1Taw 6:49; [Lihat FULL. 1Taw 6:49]



26:19

marah ... amarahnya(TB)/murkalah .............. berbangkitlah murkanya(TL) <02196> [he.]

timbullah(TB)/tumbuhlah(TL) <02224> [even.]

26:19

penyakit kusta

Bil 12:10; [Lihat FULL. Bil 12:10]



26:20

[hated also.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]


26:21

Uzia(TB/TL) <05818> [A.M. 3239-3246. B.C. 765-758. Uzziah.]

tinggal(TB)/duduklah ... di(TL) <03427> [dwelt.]

pengasingan(TB)/perasingan(TL) <02669> [several. Heb. free.]

26:21

sebuah rumah

Kel 4:6; [Lihat FULL. Kel 4:6]; Im 13:46; Im 14:8; [Lihat FULL. Im 14:8]; Bil 5:2; Bil 19:12; [Lihat FULL. Bil 19:12] [Semua]


Yunus 1:1--4:11

TSK Full Life Study Bible

1:1

Yunus(TB/TL) <03124> [Jonah.]

[Jonas.]

1:1

Judul : Yunus melarikan diri dari hadapan Tuhan

Perikop : Yun 1:1-17


kepada Yunus

Mat 12:39-41; 16:4; Luk 11:29-32 [Semua]

bin Amitai,

2Raj 14:25


Catatan Frasa: YUNUS.


1:2

Niniwe(TB/TL) <05210> [Nineveh.]

berserulah(TB/TL) <07121> [cry.]

kejahatannya(TB/TL) <07451> [for.]

1:2

ke Niniwe,

Kej 10:11; [Lihat FULL. Kej 10:11]; Nah 1:1; [Lihat FULL. Nah 1:1] [Semua]


Catatan Frasa: PERGILAH KE NINIWE.


1:3

melarikan diri(TB)/lari(TL) <01272> [to flee.]

hadapan ................................... hadapan(TB)/hadapan .................................. hadapan(TL) <06440> [from.]

Yafo(TB/TL) <03305> [Joppa.]

Tarsis .................... Tarsis ................ Tarsis(TB)/Tarsis ................... Tarsis ................ Tarsis(TL) <08659> [Tarshish.]

As Jonah embarked at Joppa, a seaport on the Mediterranean, it was probably either Tarsus in Cilicia, or rather Tartessus in Spain, to which he intended to flee. When we reflect how such a message would be received in the streets of London at this day, we shall not wonder at the prophet's reluctance to announce the destruction of the proud and idolatrous Nineveh.

1:3

melarikan diri

Mazm 139:7

ke Tarsis,

Kej 10:4; [Lihat FULL. Kej 10:4]

ke Yafo

Yos 19:46; [Lihat FULL. Yos 19:46]; Kis 9:36,43 [Semua]

hadapan Tuhan.

Kel 4:13; Yer 20:9; [Lihat FULL. Yer 20:9]; Am 3:8; [Lihat FULL. Am 3:8] [Semua]


Catatan Frasa: YUNUS ... MELARIKAN DIRI.

Catatan Frasa: TARSIS.


1:4

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

menurunkan(TB)/diturunkan(TL) <02904> [sent out. Heb. cast forth. like. Heb. thought.]

1:4

terpukul hancur.

Mazm 107:23-26 [Semua]


Catatan Frasa: ANGIN RIBUT.


1:5

berteriak-teriak(TB)/berseru(TL) <02199> [cried.]

membuang(TB)/dibuangnya(TL) <02904> [and cast.]

ruang(TB)/dalam(TL) <03411> [the sides.]

tertidur dengan nyenyak(TB)/tertidurlah(TL) <07290> [and was.]

1:5

muatan kapal

Kis 27:18-19 [Semua]


Catatan Frasa: TERTIDUR DENGAN NYENYAK.


1:6

nyenyak(TB)/tidur lelap(TL) <07290> [What.]

Bangunlah(TB)/bangunlah(TL) <06965> [arise.]

Allahmu ... Allah(TB)/dewamu ... dewa(TL) <0430> [if.]

1:6

Bangunlah, berserulah

Yun 3:8

tidak binasa.

Mazm 107:28; [Lihat FULL. Mazm 107:28]



1:7

satu(TB)/seorang(TL) <0376> [every.]

buang .............. membuang ...... kena(TB)/kita melontar ............... dilontarkannya(TL) <05307> [and let.]

ditimpa(TB)/siapa(TL) <07945> [for.]

undi .............. undi ...... undi(TB)/undi ............... undi(TL) <01486> [and the.]

1:7

oleh malapetaka

Bil 32:23; Yos 7:10-18; 1Sam 14:42; [Lihat FULL. 1Sam 14:42] [Semua]

dan Yunuslah

Ams 16:33; [Lihat FULL. Ams 16:33]


Catatan Frasa: MARILAH KITA BUANG UNDI.


1:8

Beritahukan(TB)/Nyatakanlah(TL) <05046> [Tell.]

pekerjaanmu(TB/TL) <04399> [What is thine.]


1:9

Ibrani(TB/TL) <05680> [I am.]

takut(TB)/berbaktilah(TL) <03373> [and I.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord. or, Jehovah. the God.]

menjadikan(TB/TL) <06213> [which.]

1:9

akan Tuhan,

Mazm 96:9; [Lihat FULL. Mazm 96:9]

empunya langit,

Dan 2:18; [Lihat FULL. Dan 2:18]; Kis 17:24 [Semua]

menjadikan lautan

Neh 9:6; [Lihat FULL. Neh 9:6]

dan daratan.

Kej 1:9; [Lihat FULL. Kej 1:9]



1:10

Orang-orang .............. orang-orang(TB)/orang ............ orang(TL) <0582> [were.]

takutlah ... sangat(TB)/takutlah ..... sangat(TL) <01419 03372> [exceedingly afraid. Heb. afraid, with great fear.]

kauperbuat(TB)/perbuatanmu(TL) <06213> [Why.]

melarikan(TB)/lari(TL) <01272> [he fled.]


1:11

apakan(TB)/pengapakan(TL) <06213> [What.]

laut ... reda ... laut ...... laut ..... laut(TB)/teduhlah(TL) <08367 03220> [calm unto us. Heb. silent from us. wrought, and was tempestuous. or, grew more and more tempestuous. Heb. went and was, etc.]


1:12

Angkatlah(TB/TL) <05375> [Take.]

tahu ... karena(TB)/ketahuilah ....... berlaku .... oleh karena(TL) <03045 07945> [for.]

1:12

menyerang kamu.

2Sam 24:17; 1Taw 21:17 [Semua]


Catatan Frasa: CAMPAKKANLAH AKU KE DALAM LAUT.


1:13

orang-orang(TB)/orang(TL) <0582> [Nevertheless the.]

There was great humanity and tender feeling in these men. They were probably affected deeply with the candid confession, the disinterested, submissive conduct of the disobedient prophet, and were unwilling to cast him into the deep, until they found that every effort to save themselves was in vain.

berdayunglah(TB)/berdayung-dayunglah(TL) <02864> [rowed. Heb. digged. but.]

1:13

semakin bergelora

Ams 21:30; [Lihat FULL. Ams 21:30]



1:14

berserulah(TB/TL) <07121> [they.]

binasa(TB/TL) <06> [let.]

TUHAN .... TUHAN .......... orang ................ TUHAN(TB)/Tuhan .... Tuhan .......... orang ................. Tuhan(TL) <0376 03068> [for.]

1:14

tidak bersalah,

Ul 21:8

yang Kaukehendaki.

Dan 4:35; [Lihat FULL. Dan 4:35]



1:15

mengangkat(TB)/diangkat(TL) <05375> [they.]

laut ... laut(TB)/laut .... laut(TL) <03220> [and the.]

berhenti(TB)/maka teduhlah(TL) <05975> [ceased. Heb. stood.]

1:15

laut berhenti

Mazm 107:29; [Lihat FULL. Mazm 107:29]; Luk 8:24 [Semua]



1:16

takutlah(TL) <03372> [feared.]

mempersembahkan(TB)/disembelihkannya(TL) <02076> [offered, etc. Heb. sacrificed a sacrifice unto the Lord, and vowed vows.]

mengikrarkan(TB)/dijanjinya(TL) <05087> [made.]

1:16

sangat takut

Mr 4:41

mengikrarkan nazar.

Bil 30:2; [Lihat FULL. Bil 30:2]; Mazm 66:13-14 [Semua]



1:17

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

perut(TB/TL) <04578> [in.]

perut(TB/TL) <04578> [belly. Heb. bowels.]

1:17

atas penentuan

Yun 4:6,7 [Semua]

menelan Yunus;

Mat 12:40; 16:4; Luk 11:30 [Semua]


Catatan Frasa: DATANGLAH SEEKOR IKAN BESAR MENELAN YUNUS.


2:1

Berdoalah(TB)/meminta(TL) <06419> [prayed.]

ikan(TB/TL) <01710> [out.]

2:1

Judul : Doa ucapan syukur Yunus

Perikop : Yun 2:1-10


Catatan Frasa: BERDOALAH YUNUS.


2:2

berseru(TB)/berserulah(TL) <07121> [I cried.]

kesusahanku(TB)/kepicikanku(TL) <06869> [by reason of mine. or, out of mine.]

tengah-tengah(TB)/perut(TL) <0990> [out.]

dunia orang mati(TB)/kubur(TL) <07585> [hell. or, the grave.]

Kaudengarkan(TB)/mendengar(TL) <08085> [and thou.]

2:2

aku berseru

Rat 3:55

kepada Tuhan,

Mazm 18:7; 120:1 [Semua]

orang mati

Mazm 86:13



2:3

Kaulemparkan(TB)/membuang(TL) <07993> [thou.]

pusat(TB)/hati(TL) <03824> [midst. Heb. heart. all.]

2:3

yang dalam,

Mazm 88:7; [Lihat FULL. Mazm 88:7]

dan gelombang-Mu

2Sam 22:5; [Lihat FULL. 2Sam 22:5]

melingkupi aku.

Mazm 42:8; [Lihat FULL. Mazm 42:8]


Catatan Frasa: TELAH KAULEMPARKAN AKU.


2:4

berkata(TB)/kataku(TL) <0559> [I said.]

terusir(TB)/dibuang(TL) <01644> [out.]

kudus(TB)/kesucian-Mu(TL) <06944> [toward.]

2:4

hadapan mata-Mu.

Mazm 31:33; Yer 7:15

lagi bait-Mu

1Raj 8:48; [Lihat FULL. 1Raj 8:48]



2:5

2:5

membelit kepalaku

Mazm 69:2-3 [Semua]



2:6

dasar(TB)/alas(TL) <07095> [bottoms. Heb. cuttings off. mountains.]

bumi(TB)/bumipun(TL) <0776> [the earth.]

naikkan(TB)/naik(TL) <05927> [yet.]

liang kubur(TB)/kebinasaan(TL) <07845> [corruption. or, the pit.]

2:6

dasar gunung-gunung.

Ayub 28:9

liang kubur,

Ayub 17:16; [Lihat FULL. Ayub 17:16]; Ayub 33:18; [Lihat FULL. Ayub 33:18]; Mazm 30:4; [Lihat FULL. Mazm 30:4] [Semua]



2:7

jiwaku(TB/TL) <05315> [my soul.]

teringatlah(TB/TL) <02142> [I remembered.]

doaku(TB)/sembahku(TL) <08605> [my prayer.]

kudus(TB)/tempat kesucian-Mu(TL) <06944> [holy.]

2:7

aku, teringatlah

Mazm 77:12-13 [Semua]

sampailah doaku

2Taw 30:27

dalam bait-Mu

Mazm 11:4; [Lihat FULL. Mazm 11:4]; Mazm 18:7 [Semua]


Catatan Frasa: TERINGATLAH AKU KEPADA TUHAN.

Catatan Frasa: SAMPAILAH DOAKU KEPADA-MU.


2:8

2:8

pada berhala

Ul 32:21; [Lihat FULL. Ul 32:21]; 1Sam 12:21; [Lihat FULL. 1Sam 12:21] [Semua]



2:9

kupersembahkan korban(TB)/mempersembahkan(TL) <02076> [I will sacrifice.]

kubayar(TB)/menyampaikan ....... kepada-Mu(TL) <07999> [I will pay.]

Keselamatan(TB)/selamat(TL) <03444> [Salvation.]

2:9

ucapan syukur

Mazm 42:5; [Lihat FULL. Mazm 42:5]

kupersembahkan korban

Mazm 50:14,23; Ibr 13:15 [Semua]

yang kunazarkan

Bil 30:2; [Lihat FULL. Bil 30:2]; Mazm 116:14; Pengkh 5:3-4; [Lihat FULL. Pengkh 5:3]; [Lihat FULL. Pengkh 5:4] [Semua]

Keselamatan

Kel 15:2; [Lihat FULL. Kel 15:2]; Mazm 3:9; [Lihat FULL. Mazm 3:9] [Semua]


Catatan Frasa: UCAPAN SYUKUR ... KORBAN.


2:10

2:10

Catatan Frasa: MEMUNTAHKAN YUNUS KE DARAT.


3:1

firman(TB/TL) <01697> [the word.]

kalinya(TB/TL) <08145> [the second.]

3:1

Judul : Pertobatan Niniwe

Perikop : Yun 3:1-10


kepada Yunus

Yun 1:1



3:2

Niniwe(TB)/Ninewe(TL) <05210> [Nineveh.]

Nineveh, the capital of Assyria, was situated on the eastern bank of the river Tigris, opposite the present Mosul, about 280 miles north of Babylon, 400 N. E. of Damascus, in latitude 36 degrees 20' N. longitude 73 degrees 10' E. It was not only a very ancient, (Ge 10:11,) but also a very great city. Strabo says that it was much larger than Babylon, the circuit of which he estimates at 385 furlongs; and, according to Diodorus Siculus, it was an oblong parallelogram, extending 150 furlongs in length, 90 in breadth, and 480 in circumference, i.e., about 20 miles long, 12 broad, and 60 in compass. This agrees with the account given here of its being "an exceeding great city of three days' journey," i.e., in circuit; for 20 miles a day was the common computation for a pedestrian. It was surrounded by large walls 100 feet high, so broad that three chariots could drive abreast on them, and defended by 1,500 towers 200 feet in height. See notes on Nahum.

sampaikanlah(TB)/serukanlah(TL) <07121> [preach.]

3:2

Catatan Frasa: SAMPAIKANLAH KEPADANYA SERUAN YANG KUFIRMANKAN KEPADAMU.


3:3

Bersiaplah(TB)/bangunlah(TL) <06965> [arose.]

kota ... mengagumkan besarnya(TB)/negeri ... amat besar luasnya(TL) <01419 05892 0430> [an exceeding great city. Heb. a city great of God. So.]

Ge 30:8 *marg: Ps 36:6 *marg: Ps 80:10 *marg: [Semua]

3:3

Catatan Frasa: KOTA YANG MENGAGUMKAN BESARNYA.


3:4

Empat puluh(TB)/empat puluh(TL) <0705> [Yet.]

3:4

lalu berseru:

Yer 18:7-10; [Lihat FULL. Yer 18:7] s/d 10 [Semua]



3:5

percaya(TB)/percayalah(TL) <0539> [believed.]

lalu ... mengumumkan(TB)/lalu diserantakannya(TL) <07121> [and proclaimed.]

besar(TL) <01419> [from.]

3:5

kain kabung.

Dan 9:3; Mat 11:21; 12:41; Luk 11:32 [Semua]


Catatan Frasa: ORANG NINIWE PERCAYA KEPADA ALLAH.


3:6

kabar(TB)/firman(TL) <01697> [word.]

turunlah(TB)/berbangkitlah(TL) <06965> [and he arose.]

diselubungkannya(TB)/dikenakannya(TL) <03680> [and covered.]

3:6

di abu.

Est 4:1-3; Ayub 2:8,13; [Lihat FULL. Ayub 2:8]; [Lihat FULL. Ayub 2:13]; Yeh 27:30-31; [Lihat FULL. Yeh 27:30]; [Lihat FULL. Yeh 27:31] [Semua]



3:7

memaklumkan(TB)/berseru-seru(TL) <02199> [caused.]

mengatakan(TB)/mengatakan ........... bunyinya(TL) <0559> [published. Heb. said. nobles. Heb. great men. herd.]

3:7

boleh minum

2Taw 20:3; [Lihat FULL. 2Taw 20:3]; Ezr 10:6; [Lihat FULL. Ezr 10:6] [Semua]



3:8

berseru(TB)/berseru-seru(TL) <07121> [cry.]

manusia ................ berbalik(TB)/menusia .................. bertobat(TL) <0120 07725> [let.]

kekerasan(TB)/aniaya(TL) <02555> [the violence.]

3:8

dan berseru

Mazm 130:1; Yun 1:6 [Semua]

masing-masing berbalik

Yer 25:5

tingkah lakunya

Yer 7:3

dari kekerasan

Ayub 16:17; [Lihat FULL. Ayub 16:17]



3:9

3:9

Siapa tahu,

2Sam 12:22

dan menyesal

Yer 18:8; [Lihat FULL. Yer 18:8]

serta berpaling

Yoel 2:14; [Lihat FULL. Yoel 2:14]

dari murka-Nya

Mazm 85:4; [Lihat FULL. Mazm 85:4]



3:10

Ketika Allah dilihat ................ Allah(TB)/dilihat ... Allah ................. Allah(TL) <07200 0430> [God saw.]

Allah ................ menyesallah Allah ... bersesallah(TB)/Allah ................ bersesallah Allah(TL) <0430 05162> [and God repented.]

3:10

maka menyesallah

Am 7:6; [Lihat FULL. Am 7:6]

karena malapetaka

Yer 18:8; [Lihat FULL. Yer 18:8]

telah dirancangkan-Nya

Kel 32:14; [Lihat FULL. Kel 32:14]


Catatan Frasa: IAPUN TIDAK JADI MELAKUKANNYA.


4:1

4:1

Judul : Kemarahan Yunus atas belas kasihan Allah

Perikop : Yun 4:1-11


lalu marahlah

Yun 4:4; Mat 20:11; Luk 15:28 [Semua]


Catatan Frasa: SANGAT MENGESALKAN HATI YUNUS.


4:2

berdoalah(TB)/meminta doa(TL) <06419> [he prayed.]

melarikan(TB)/lari(TL) <01272> [I fled.]

pengasih(TB)/mengasihani(TL) <02587> [thou art.]

berlimpah(TB)/besar(TL) <07227> [and of.]

4:2

aku tahu,

Yer 20:7-8 [Semua]

yang pengasih

Ul 4:31; [Lihat FULL. Ul 4:31]; Mazm 103:8 [Semua]

berlimpah kasih

Kel 22:27; [Lihat FULL. Kel 22:27]; Mazm 86:5,15 [Semua]

yang menyesal

Bil 14:18; [Lihat FULL. Bil 14:18]

karena malapetaka

Yoel 2:13; [Lihat FULL. Yoel 2:13]


Catatan Frasa: ALLAH YANG PENGASIH DAN PENYAYANG.


4:3

cabutlah(TB)/ambillah(TL) <03947> [take.]

baik ... mati(TB)/baiklah ... mati(TL) <02896 04194> [for.]

4:3

kiranya nyawaku,

Bil 11:15; [Lihat FULL. Bil 11:15]

aku mati

Ayub 7:15; [Lihat FULL. Ayub 7:15]

pada hidup.

Yer 8:3


Catatan Frasa: LEBIH BAIK AKU MATI.


4:4

Layakkah ... marah(TB)/Adakah .... marah(TL) <03190 02734> [Doest thou well to be angry? or, Art thou greatly angry?]

4:4

engkau marah?

Kej 4:6; Mat 20:11-15 [Semua]



4:5

Yunus(TB/TL) <03124> [Jonah.]

melihat(TL) <07200> [till.]


4:6

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

pohon jarak .................. pohon jarak(TB)/alhairani .......................... alhairani(TL) <07021> [gourd. or, palmcrist. Heb. Kikajon.]

[QŒyqƒy“wn <\\See definition 07021\\>,] probably the palma Christi, called {kiki,} or {kouki,} by the Egyptians, and {Elkherod} by the Arabs, from which caster oil is extracted. It is as large as the olive tree, has leaves like those of a vine, sometimes as broad as the brim of a hat, and is of very quick growth.

Yunus ........... Yunus(TB)/Yunus .................. Yunus(TL) <03124> [So.]

sangat bersukacita ..... bersukacitalah(TB)/bersukacitalah ......... sangat(TL) <01419 08055> [was exceeding glad. Heb. rejoiced with great joy.]

4:6

atas penentuan

Yun 1:17; [Lihat FULL. Yun 1:17]


Catatan Frasa: TUMBUHLAH SEBATANG POHON JARAK.


4:7

penentuan(TB)/Tetapi ....... diadakan(TL) <04487> [prepared.]

layu(TB)/layulah(TL) <03001> [it withered.]

4:7

sehingga layu.

Yoel 1:12



4:8

Allah(TB/TL) <0430> [that God.]

panas terik(TB)/sepoi-sepoi(TL) <02759> [vehement. or, silent. and the sun.]

berharap(TB)/dipintanya(TL) <07592> [and wished.]

4:8

supaya mati,

1Raj 19:4; [Lihat FULL. 1Raj 19:4]



4:9

Layakkah ... marah ....... Selayaknyalah ... marah(TB)/amarahmu berbangkit begitu .......... amarahku berbangkit(TL) <03190 02734> [Doest thou well to be angry? or, Art thou greatly angry?]

4

Layakkah ... berbangkit begitu ...... Selayaknyalah ... marah .... berbangkit(TB)/amarahmu berbangkit begitu .......... amarahku berbangkit(TL) <02734 03190> [I do well to be angry. or, I am greatly angry.]

mati(TB)/kemati-matian(TL) <04194> [even.]

4:9

pohon jarak

Yun 4:4


Catatan Frasa: LAYAKKAH ENGKAU MARAH.


4:10

sayang ... pohon jarak alhairani(TB)/sayang(TL) <02347 07021> [had pity on. or, spared. came up in a night. Heb. was the son of the night.]


4:11

sayang(TB/TL) <02347> [should.]

Niniwe(TB)/Ninewe(TL) <05210> [Nineveh.]

dua(TB)/seratus dua puluh(TL) <08147> [sixscore.]

It is generally calculated that the young children of any place are a fifth of the inhabitants, and consequently the whole population of Nineveh would amount to about 600,000; which is very inferior to that of London and Paris, though they occupy not one quarter of the ground. In eastern cities there are large vacant spaces for gardens and pasturages, so that there might be very "much cattle."

tahu(TB/TL) <03045> [that cannot.]

banyak(TB/TL) <07227> [and also.]

4:11

akan sayang

Yun 3:10

kepada Niniwe,

Yun 1:2; 3:2 [Semua]


Catatan Frasa: BAGAIMANA TIDAK AKU AKAN SAYANG ... KOTA YANG BESAR ITU?



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh YLSA